ST PATRICK’S DAY IN DUBLIN

Siete pronti a scoprire la città durante il periodo più bello dell’anno?
Are you ready to discover the city during the best period of the year?

 

ITA: Durante il periodo di San Patrizio Dublino viene letteralmente presa d’assalto! Centinaia di persone si riversano nelle strade  per partecipare alla più grande festa d’Irlanda: la parata è il cuore pulsante di tutto questo, a seguire grandi bevute nei pub del suo quartiere più famoso, Temple Bar! Ma quali sono le cose che dovete assolutamente fare in occasione di questa festività?


ENG: During St Patrick’s days Dublin is literally stormed! Hundred of people are pouring into the streets to take part to the biggest celebration of Ireland: the parade is the heart beating of all of this, then it’s time to drink some beer in the most famous Dublin’s district, Temple Bar! But what are the things you absolutely need to do during these days?

 

 

•••••••••••••••

 

ITA: PARTECIPA ALLA PARATA DI SAN PATRIZIO!
Il 17 marzo è il giorno della parata di San Patrizio. Figuranti vestiti a tema, bande, atleti, carri addobbati, tamburi e soprattutto tanto entusiasmo!  Anche chi non partecipa attivamente vuole sentirsi parte dell’evento: ecco quindi  trucchi bizzarri, abbigliamento stravagante e cappellini assolutamente a tema. Ogni anno viene scelto  un tema diverso, in collaborazione con le scuole irlandesi. Si tratta di una frase, un pensiero o un filo logico che farà da guida ai festeggiamenti.


ENG: TAKE PART IN THE ST PATRICK’S PARADE!
The 17th of march is the day of St Patrick’s parade. Extras dressed up, musicians playing, athletes, decorated carts, drums and, above all, a lot of enthusiasm! Even who isn’t actively involved wants to be part of the event: so here’s crazy make-ups, weird clothing and themed funny hats. Every year a different theme is chosen, in collaboration with the irish schools. It could be a sentence, a thought or a narrative guiding the celebrations.

 

•••••••••••••••

 

 

ITA: FAI UNA RICCA COLAZIONE IRLANDESE!
Se prevedete di bere qualche birra vi conviene iniziare nel modo giusto e preparare il vostro corpo con una buona base!
La colazione tipica irlandese è estremamente ricca e calorica… l’ingrediente essenziale? Uova strapazzate o in camicia.


ENG: HAVE A RICH IRISH BREAKFAST!
If you’re planning on drinking a few beers you probably want to start it off and prepare your body with good foundation food!
The typical irish breakfast is extremely rich and caloric… the essential ingredient? Eggs, scrambled or benedict.

 

•••••••••••••••

 

 

ITA: VAI DA MOLLY!
Molly Malone  è considerata l’icona della città, amatissima dagli abitanti (“In Dublin’s fair city, Where the girls are so pretty, I first set my eyes on sweet Molly Malone”, l’inno non ufficiale) .
Andare alla statua della pescivendola più famosa e toccare il suo prosperoso decolté è un vero e proprio rito a cui non si può rinunciare!


ENG: GO VISIT MOLLY!
Molly Malone is considered to be the icon of the city, extremely loved by dubliners (“In Dublin’s fair city, Where the girls are so pretty, I first set my eyes on sweet Molly Malone”, the unofficial hymn) . Going at the statue of the most famous fish vendor and touching her ample bosom it’s a real ritual  and you can’t give up on it!

 

•••••••••••••••

 

 

ITA: VISITA LA GUINNESS STOREHOUSE!
La ex fabbrica della famosissima birra è stata trasformata in uno splendido museo interattivo, che vi porterà alla scoperta di moltissime curiosità sulla produzione di una delle bevande più amate.
Se salite all’ultimo piano troverete il Gravity bar, da cui ammirare un fantastico skyline di Dublino… ovviamente con una pinta in mano!


ENG: VISIT THE GUINNESS STOREHOUSE!
The former factory of the super famous beer has been turned into a great interactive museum, that will lead you to the discover of a lot of curiosities about the making of one of the most beloved  beverages.
If you go up at the last floor you will find the Gravity bar, from where it’s possible to enjoy the beautiful skyline of Dublin…  with a pint in your hands, of course!

 

•••••••••••••••

 

ITA: PARTECIPA AD UNA SERATA IRLANDESE!
Immergetevi totalmente nella splendida cultura di questo paese partecipando a qualche serata di ballo e danza, lasciatevi contagiare e buttatevi nella mischia… anche se non sapete i passi!
Vi consiglio i ragazzi di “The irish Folk Experience” che ci hanno insegnato a suonare il tamburo tradizionale, il bohdran, a suon di canzoni tipiche.


ENG: TAKE PART INTO AN IRISH NIGHT!
Immerse yourself completely into the gorgeous culture of this country taking part into some dancing night, just forget the rest and get out there… even if you don’t know the steps!
I recommend you the guys of “The irish Folk Experience”that teached us how to play the traditional drum, called bohdran, listening to popular folk songs.

 

•••••••••••••••

 

 

 

ITA: PERDITI PER LE STRADE!
Il modo migliore di esplorare e vivere una città è camminare, scoprendo gli angoli più intimi. Lasciatevi guidare dalla massa di persone e passeggiate con il sottofondo di risate, voci e chiacchierii scomposti.
Probabilmente  andrete a finire in posti non previsti che potrebbero sorprendervi… non è affascinante?


ENG: GET LOST!
The best way to explore and live a city is to walk, discovering the most hidden corners. Let yourself be guided from the crowd of people and walk with laughs, voices and loud chatterings in the background.
You will probably end up somewhere unexpected…and you would probably love it! Isn’it extremely seducing?

66 Responses

What do you think?

Your email address will not be published. Required fields are marked *